Yes, interesting that about John 1:1: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." In English you have to explain about the divine word producing action or results, whereas in Spanish the word "verbo" is used, that gives more the idea of a verb, not just any word, a word of action indispensable to every sentence, although there are both active and passive verbs, so sometimes just being is action enough. What other languages might have to say about that I really woudn't know.