Yes, I probably should do you the favor of correcting your grammar, so you can stop repeating my mistake. Spanish is my second language, not my native tongue, and in Spanish, there are two words for you: tu & usted. I made the mistake of using the "tu" in a conversation, when clearly I should have used the more formal and impersonal "usted," given that we are really not such friends as that might have sounded. Oh, sorry about that. I doubt that I would ever make that mistake again in any imaginary conversation with "you," let's just leave "you" as "you." We don't really have this problem so much in English. We have other ways of dropping people off our acquaintance list.